今天,
交了下个月的房租;洗了衣服床单被罩;旁听两小时经济学,prof口音很重,讲的又慢,瞌睡了10分钟。醒来听见在讲inferior commodity, normal commodity & income independent commodity. 简单说就是你工资涨了,你也许不会再继续吃Big Mac,因为太廉价你想改善伙食了。Big Mac就是inferior commodity,是随着工资增长而需求下滑的商品。income independent commodity如其名,prof很搞笑的拿盐举例子。Is salt an income independent commodity? If you're richer, will you become more salty? 大概不会。
打算去偷听modern art & abstract art,crashing courses for free已成为今夏的乐趣之一。
料理店贴来的消息:
GARNET CROW Your Best Lyrics結果発表
1.夢みたあとで
2.忘れ咲き
3.Last love song
4.call my name
5.君を飾る花を咲かそう
5.スパイラル
7.千以上の言葉を並べても...
8.Holy ground
9.君連れ去る時の訪れを
10.夏の幻
10.夕立の庭
重复序号的表示“并列”。
截止时共99首歌曲,被提名的歌曲超过80首。
我选了《千以上の言葉を並べても...》,在第7,不错啊!入围的几首除了《夕立の庭》都是意料之中的。
打电话给妈妈,有严重交流问题。最后想哭个痛快关手机了,你怎么就不明白我说什么呢?不行,朱你好歹23了,有个成年人的样子好不好。恩,坚持,忍耐,理解。老妈啊老妈,我啊我。小时候话不投机我曾仰面闭眼“装死”,想想那时才六七岁就这个德性了,这种小孩是不是变态。我妈倒也能继续对着我这具挺尸说教,你啊不学好,任性的要死。我闭着眼听着,觉得背脊隔着地板有点凉,老妈的话好长,我什么时候才能睁眼爬起来。
听了Rufus新专辑第一曲,Do I disappoint you? Rufus,真有创意,第一曲就道明了试听者内心的疑团,好在开场曲以极为华丽的姿容登场,该改名叫Do I overwhelm you?
Sherry介绍的一系列动画片叫“我们这一家”,超级搞笑的家庭笑话。那一家人姓“花”,花家有两个小孩,姐姐叫“橘子”,弟弟叫“柚子”。妈妈长得像恐龙,爸爸像狗熊。搞笑的不行,还蛮有生活哲理的。而且我觉得很多事情自己也都有相同经历,特别是剪头发,买衣服和备考那几集,哭笑不得。强烈推荐!!
Youtube上搜繁体的“我們這一家”,台湾配音,配的很可爱。
橘子的小睡时间(相信大家都有强烈共鸣)
================
动画资料存档 (原文 这里)
== 漫画==
《我们这一家》(あたしンち;ATASHIn'CHI)是日本一部以小家庭成员为中心,表现出日常生活中所发生大小事为题材的漫画与动画作品,原作者为Eiko Kera(けらえいこ)。
最初自1994年6月起,以多段四格漫画组成一回,每回共23格的形式,在《读卖新闻》的星期日版以全彩方式连载,直到2006年3月为止;作品受到不同年龄层读者的欢迎,并于1996年获得文艺春秋漫画奖,2002年获得手冢治虫文化奖。单行本自1995年开始由MEDIA FACTORY出版,目前出版至第12册(至2006年11月)。中文版由东立出版社发行,台湾、香港目前均出版至第12册(至2007年2月)。
== 动画与剧场版 ==
电视动画版于2002年4月开始在朝日电视台播放至今,每周六播出一集,目前已经播出208集(至2006年12月);台湾的台视、东森综合台与中视,以及香港的无线电视儿童台与翡翠台(2006年12月起在《放学ICU》中播放)也先后播放过电视动画版。另外并由东映制作剧场版《映画 あたしンち》,于2003年12月在日本上映(不过由于票房不如预期,因此至今未有再次制作剧场版的计划),台湾预定于2007年2月9日上映。
== 情节简介 ==
花家,居住在东京近郊城镇,个性看似互异却又有著些许共通点的一家四口,就像是众多小家庭的缩影。不管是家庭当中的生活百态,与同学、友人…等周围人们的日常互动,或是个人的心情起伏以及对事物的各种感受…一个又一个贴近日常生活,平凡中趣味横生的大、小故事持续上演著…。
== 花家 ==
* 花妈(母 配音:日本→渡边久美子;台湾→王瑞芹;香港→雷碧娜)
九州人,标准的家庭主妇。个性相当拚命而固执,总是对一些鸡毛蒜皮小事极为在意,还会为此和橘子、柚子争论不休。坚持“能省则省”的原则,十分贪小便宜和讨厌浪费,不管是吃的、穿的还是用的都不例外。此外也经常将自己的行为合理化(特别是在被人发现自己言行不一时);对于事物的情绪和动作反应有时也非常夸张。不过倒是经常表现出对爸爸特别在意或包容的心情。
* 花爸(父 配音:日本→绪方贤一;台湾→孙中台;香港→陈永信)
九州人,中年上班族。个性沉默寡言,我行我素,行事作风上有著传统的大男人风格。平日忙于上班与应酬,对于其他事情总是兴趣缺缺,不怎么关心。不过,对于妈妈的奇特或夸张行为,却经常抱持著看笑话的态度,当作娱乐看待,事情影响到自己的时候才会突然生气,而且变得没有耐性和暴躁。有不少怪癖,像是上厕所不关门、酒醉回家后随便打包家里的东西准备丢掉、喜欢把饭碗放在比饭碗小的东西(像是酱油瓶)上等等。
* 橘子(立花みかん(たちばな みかん) 配音:日本→折笠富美子;台湾→林美秀;香港→林元春)
高中二年级学生,由于个子比较矮小的缘故,曾被人误以为是初中二年级学生。个性大而化之又带有一点迷糊,有很多天马行空的梦想,也很喜欢自己一个人做白日梦。经常因为在一些小事上和妈妈意见相左而斗嘴,有时也会因为某些事情而被弟弟抱怨。因为喜欢泰迪熊,所以加入了学校里的“泰迪熊研究社”。
* 柚子(立花ユズヒコ(たちばな ゆずひこ) 配音:日本→阪口大助;台湾→雷碧文;香港→周文瑛)
橘子的弟弟,初中二年级学生。个性细腻、害羞而纯朴,有著深奥的内心世界而很少说话(没有说出来的“内心话”特别多),有著较他姊姊成熟的思想,不过也经常会被妈妈和姊姊有意或无意的行为、言语刺伤。看到妈妈和姊姊作出一些在他看来相当怪异的举动时,暗地里常会戏谑地说“没救了”,而相比起橘子,他是一个十分爱整洁的男孩。因为觉得同班同学石田百合的一些奇怪动作很好笑,所以对她有点好感。非常喜欢听音乐,也有一位喜欢的偶像,名叫丸野丸美。
== Links ==
MEDIA FACTORY我们这一家漫画单行本列表 (日文)
朝日电视台官方网站 (日文)
Shin-Ei动画官方网站 (日文)
Eiko Kera(けらえいこ)网站 (日文)
木棉花"我们这一家"介绍网站(正体中文 - 台湾):第一季/第二季/剧场版
东森电视第一季介绍网站 (正体中文 - 台湾)
台视介绍网站 (正体中文 - 台湾)
中视介绍网站 (正体中文 - 台湾)
批踢踢BBS我们这一家讨论区 (正体中文 - 台湾)
香港Uwants讨论区我们这一家讨论区 (繁体中文 - 香港)
3 comments:
哎呀呀,Z小时候有这样有趣的事呐~~
小时候我很狡猾的,大体上没什么把柄被抓住,偶尔被唠叨了,也装得很沉痛的样子反省,其实早神游去了~
前阵子找小丸子的台语版主题曲(就是小朋友假日里去郊游的那一支)结果搜出一堆《我们这一家》的相关来,看来很好玩,似乎风格和《我的邻居山田君》很像,有时间要找来看看……
倒是那支歌,至今没有找到想要的~~
恩,看了《我们这一家》以后就不觉得《我的邻居山田君》那么特别了,不过还是很喜欢!
真的长得像恐龙!
Post a Comment